Black cats and top hats
| La det bare være sagt | Let it just be said |
| Kun en gong | Only one time |
| Før me skiller lag | Before we say good-bye |
| Og du går | And you leave |
| Og eg forsvinner | And I disappear |
| Og alt me har | And all we have |
| Sammen frå då | In common from then on |
| Er minner | Are memories |
| Du var som meg då du var liten | You were like me when you were little |
| Ingenting som kan endra det | Nothing can change that |
| Det begynte å skje ting med hele skiten | Then things started to happen with all this mess |
| Du forandra deg då me stakk | You changed when we left |
| Og bris blei til sterk vind | And a breeze turned into strong wind |
| Og blå himmel blei til svart | And the blue sky turned black |
| Eg tok deg jordå rundt i båt | I took you all around the world in a boat |
| Du var så søt i Singapore havn | You were so cute in Singapore port |
| Du låg og sov | You lay asleep |
| Og akkurat då la eg ingenting i det | And back then, I did not think much about it |
| Eg visste det, men turte ikkje sei det | I knew it, but dared not say it |
| Du var ikkje deg då du smilte | You weren't yourself when you smiled |
| Då var det di mor eg såg | It was your mother that I saw |
| Du klarte ikkje sjå det | You couldn't see it |
| Du får blod til å frysa til is | You turn blood to ice |
| Rett før du kommer er det bris | Just before you come, there is a breeze |
| Det er nesten som eg ikkje tør å snu meg | It's almost like I don't dare turn around |
| Når du plystrer på meg | When you whistle at me |
| Det skal jo vær romantisk vakkert med barnelatter | Children's laughter is supposed to be romantically beautiful |
| Rundt deg smyger kun svarte katter | Only black cats sneak up to you |
| Det er tomt for kaniner i di mors flosshatter | There are no more rabbits in your mother's top hats |
| Det er vanskelig å tørka smilet av en Sattan | It's difficult to wipe the smile off a Satan |
| Eg prøvde å tørka av ditt smil mens du sov | I tried wiping off your smile while you were sleeping |
| Det går ikkje av om eg spør om lov | It won't come off, even if I ask |
| Du var ikkje deg då du smilte | You weren't yourself when you smiled |
| Då var det di mor eg såg | It was your mother that I saw |
No hay comentarios:
Publicar un comentario